Home » Hanafi Fiqh » IslamicPortal.co.uk » Covid-19: Uncertainty regarding Qurbani abroad

Covid-19: Uncertainty regarding Qurbani abroad

Answered as per Hanafi Fiqh by IslamicPortal.co.uk

Covid-19: Uncertainty regarding Qurbānī abroad

Question

There is some speculation that in some parts of India, it will not be possible for Qurbānīs to take place due to Covid-19. Many people perform their wājib Qurbānīs in India via a share in a large animal. What do you advise in the current scenario? Should money be donated instead to the poor? If for some reason, the Qurbānī does not take place, what happens?

(For Q&As, guidance & articles regarding Covid-19, click here)

بسم الله الرحمن الرحیم

Answer

Qurbānī is wājib (necessary) upon bāligh (mature) rich (possessor of value of niṣāb beyond primary needs) Muslims who are muqīm (resident, non-travellers). The sacrifice must take place between the morning of 10th Dhū al-Ḥijjah and the sunset of 12th Dhū al-Ḥijjah. Donating money is not a substitute for Qurbānī during the days of Eid, because the sacrifice itself is the objective.    

Therefore, if Qurbānī is wājib upon you, it is necessary to arrange Qurbānī locally or abroad via an organisation that ensures that the Qurbānī will take place within the stipulated timeframe. If this cannot be ensured for a particular location, one must avoid risking their wājib Qurbānī in that location and instead choose another location or perform the wājib Qurbānī locally. Qurbānī orders are being taken locally in the UK, and whilst it is encouraged that people perform Qurbani abroad to support the poor, families should not deprive themselves from the hospitality of Allah Almighty. It is therefore strongly encouraged that the wājib Qurbānī is performed locally and nafl Qurbānīs are donated abroad, and if wājib Qurbānīs are donated abroad, a location is chosen where there are sufficient guarantees that Qurbānīs will take place within the required time-frame. 

If for some reason, the Qurbānī does not take place by the sunset of 12th Dhū al-Ḥijjah, it will be necessary to donate a small animal (such as a goat or lamb) or its value to the poor. At this point, donating one seventh of a large animal or its value will not suffice. This is because sharing (shirkah) in a large animal for Qurbānī is only possible during the three days of Eid. Thus, a large animal only constitutes seven shares if being sacrificed as Qurbānī in the stipulated time-frame. It is also not possible to do Qaḍāʾ of Qurbānī the following year during the days of Eid via a share in a large animal. Accordingly, once the sunset of 12th Dhū al-Ḥijjah occurs, the obligation can only be fulfilled via donating a small animal or its value to the poor. This must be remembered because the advertised prices of one seventh of a large animal in India are generally less than the value of a small animal. In such a scenario, it will be necessary to donate additional funds to the poor to the value of a small animal.

It is therefore imperative on organisations to ensure that donors are informed in advance if they are unable to perform Qurbānī within the required time-frame so that the donors can make alternative arrangements and acquire a refund if they wish. Likewise, if due to unforeseen circumstances, organisations are unable to perform Qurbānī in the required time-frame, they must inform the donors so that they can fulfil the obligation by donating additional funds as necessary.

قال في الأصل (٥/٤١٢، طبعة قطر): والأضحى واجب على كل مقيم من أهل الأمصار وغيرهم إذا كان موسرا. وقال: قلت: أرأيت إن ذبح الرجل أضحيته بعد النحر بيوم هل يجزيه؟ قال: نعم. قلت: ولم؟ قال: لأن النحر عندنا ثلاثة أيام أفضلها أولها، بلغنا ذلك عن علي بن أبي طالب وعن ابن عباس، انتهى. وقال في كتاب الآثار (٧٨٦): أخبرنا أبو حنيفة عن حماد عن إبراهيم قال: الأضحى ثلاثة أيام، يوم النحر ويومان بعده. قال محمد: وبه نأخذ، وهو قول أبي حنيفة رحمه الله تعالى، انتهى۔

وقال السرخسي (١٢/١٣): قال (والأضحية أحب إلي من التصدق بمثل ثمنها) والمراد في أيام النحر، لأن الواجب التقرب بإراقة الدم، ولا يحصل ذلك بالتصدق بالقيمة، ففي حق الموسر الذي يلزمه ذلك لا إشكال أنه لا يلزمه التصدق بقيمته، وهذا لأنه لا قيمة لإراقة الدم، وإقامة المتقوم مقام ما ليس بمتقوم لا تجوز، وإراقة الدم خالص حق الله تعالى، ولا وجه للتعليل فيما هو خالص حق الله تعالى، وأشرنا بهذا إلى الفرق بين هذا والزكاة وصدقة الفطر. وأما في حق الفقير التضحية أفضل، لما فيه من الجمع بين التقرب بإراقة الدم والتصدق، ولأنه متمكن من التقرب بالتصدق في سائر الأوقات، ولا يتمكن من التقرب بإراقة الدم إلا في هذه الأيام فكان أفضل، وأما بعد مضي أيام النحر فقد سقط معنى التقرب بإراقة الدم، لأنها لا تكون قربة إلا في مكان مخصوص وهو الحرم، وفي زمان مخصوص وهو أيام النحر، ولكن يلزمه التصدق بقيمة الأضحية إذا كان ممن تجب عليه الأضحية، لأن تقربه في أيام النحر كان باعتبار المالية، فيبقى بعد مضيها، والتقرب بالمال في غير أيام النحر يكون بالتصدق، ولأنه كان يتقرب بسببين إراقة الدم والتصدق باللحم، وقد عجز عن أحدهما وهو قادر على الآخر، فيأتي بما يقدر عليه، انتهى۔

وقال الحدادي في الجوهرة (٢/١٨٦): قال في الواقعات: شراء الأضحية بعشرة دراهم خير من التصدق بألف درهم، لأن القربة التي تحصل بإراقة الدم لا تحصل بالصدقة، انتهى۔

وقال السمرقندي في التحفة (٣/٨٤): فإذا مضت هذه الأيام فقد فات الذبح في حق من لم يذبح حتى لا يجوز له أن يذبح، ثم إن كان أوجب شاة بعينها أو اشتراها ليضحي بها فمضت أيام النحر قبل أن يذبحها تصدق بها حية ولا ينقص منها شيئا من الشعر واللبن ولا يأكل من لحمها، لأنه انتقل الواجب من إراقة الدم إلى التصدق، وإن لم يوجب أو لم يشتر والرجل موسر وقد مضت أيام النحر فإن عليه أن يتصدق بقيمة الشاة التي تجوز في الأضحية لما قلنا، انتهى. وقال الكاساني في البدائع (٥/٦٨): ثم قضاؤها قد يكون بالتصدق بعين الشاة حية، وقد يكون بالتصدق بقيمة الشاة، انتهى۔

وقال قاضي خان في فتاويه (٣/٢٣٦) وحكاه في الهندية (٥/٣٠٥): وإن نوى بعض الشركاء التطوع، وبعضهم يريد الأضحية للعام الذي صار دينا عليه، وبعضهم الأضحية الواجبة عن عامه ذلك، جاز عن الكل، ويكون الواجب عمن نوى الواجب عن عامه ذلك، ويكون تطوعا عمن نوى القضاء عن العام الماضي، ولا يجوز عن قضائه بل يتصدق بقيمة شاة وسط لما مضى، انتهى۔

وقال الحصكفي في الدر المختار (٦/٣٢١): (ولو تركت التضحية ومضت أيامها تصدق بها حية ناذر) فاعل تصدق (لمعينة) ولو فقيرا، ولو ذبحها تصدق بلحمها، ولو نقصها تصدق بقيمة النقصان أيضا، ولا يأكل الناذر منها فإن أكل تصدق بقيمة ما أكل (وفقير) عطف عليه (شراها لها) لوجوبها عليه بذلك حتى يمتنع عليه بيعها (و) تصدق (بقيمتها غني شراها أو لا) لتعلقها بذمته بشرائها أولا، فالمراد بالقيمة قيمة شاة تجزي فيها، انتهى. قال ابن عابدين: قوله (ومضت أيامها، الخ) قيد به لما في النهاية: إذا وجبت بإيجابه صريحا أو بالشراء لها، فإن تصدق بعينها في أيامها فعليه مثلها مكانها، لأن الواجب عليه الإراقة وإنما ينتقل إلى الصدقة إذا وقع اليأس عن التضحية بمضي أيامها، وإن لم يشتر مثلها حتى مضت أيامها تصدق بقيمتها، لأن الإراقة إنما عرفت قربة في زمان مخصوص ولا تجزيه الصدقة الأولى عما يلزمه بعد لأنها قبل سبب الوجوب اهـ قوله (تصدق بها حية) لوقوع اليأس عن التقرب بالإراقة، وإن تصدق بقيمتها أجزأه أيضا لأن الواجب هنا التصدق بعينها وهذا مثله فيما هو المقصود اهـ ذخيرة، انتهى. وراجع الذخيرة البرهانية (٨/٣١٦)۔

Allah knows best

Yusuf Shabbir

21 Dhū al-Qaʿdah 1441 / 13 July 2020

Approved by: Mufti Shabbir Ahmed and Mufti Muhammad Tahir

This answer was collected from IslamicPortal.co.uk, which is a repository of Islamic Q&A, articles, books, and resources. Various schools write and oversee the answers, including Maulana Yusuf Shabbir, Mufti Shabbir Ahmed, and Mufti Muhammad Tahir. 

Read answers with similar topics: