Please translate the following:
عن عمر رضي الله عنه قال: ومن يظهر منكم شرا ظننا به شرا وأبغضناه عليه سرائركم فيما بينكم وبين ربكم
This is part of a narration recorded in Mustadrak Hakim.
(Mustadrak Hakim vol. 4 pg. 439)
A similar narration has also appeared in Sahih Bukhari.
(Sahih Bukhari, Hadith: 2641)
Sayyiduna ‘Umar (radiyallahu ‘anhu) is reported to have said: ‘Whoever amongst you exposes evil [deeds] then we will think evil of him and detest him for it [he will be held accountable for his actions, and as a result lose reliability and trustworthiness]. Your secrets [inner feelings, motives, and/or excuses that you may have] are between you and your Rabb.’ [You will be judged and dealt with amongst the people in accordance to what is manifest through your actions]
(Refer Fathul Bari, Hadith: 2641)
Also see here.
And Allah Ta’ala knows best.
Approved by: Moulana Muhammad Abasoomar
This answer was collected from HadithAnswers.com. The answers were either answered or checked by Moulana Haroon Abasoomar (rahimahullah) who was a Shaykhul Hadith in South Africa, or by his son, Moulana Muhammad Abasoomer (hafizahullah), who is a Hadith specialist.