Home » Hanafi Fiqh » Askimam.org » Explanation of the Ayat 16 of Surah 26.

Explanation of the Ayat 16 of Surah 26.

Answered as per Hanafi Fiqh by Askimam.org

Assalamu Alaykum,

Mufti Saheb please could you answer the other questions i have asked last month. Christians have been asking me these questions and i have no clue, so it’s so important to me for these questions to be answered, so i can answer them in the UK.

They said,

In Surah 26 verse 16, it mentions: “Go to Pharaoh and say, ‘We are the messengers of the Lord of the worlds,” Is the word رسولا Rasula, singular, if so, should it be messenger?

If it is plural, could you provide any reference?

Jazakallah Khair

Answer

In the Name of Allāh, the Most Gracious, the Most Merciful.

As-salāmu ‘alaykum wa-rahmatullāhi wa-barakātuh.

The word رسول in Surah Shua’rah, ayat 16 is written as singular, but it is referring to Musa Alaihi Salam and Haroon Alaihi Salam.[1]

And Allah Ta‘āla Knows Best

Mehrazur Rahman

Student Darul Iftaa      

Brooklyn, NY, USA

Checked and Approved by,
Mufti Ebrahim Desai.

_______


[1] (تفسير البحر المحيط، ج ٧، ص ١٣، دار أحياء التراث العربي)

وأفرد رسول هنا ولم يثن، كما في قوله: (إنا رسولا ربك) ، إما لأنه مصدر بمعنى الرسالة، فجاز أن يقع مفردا خبر المفرد فما فوقه، وإما لكونهما ذوي شريعة واحدة فكأنهما رسول واحد. وأريد بقوله: أنا أو كل واحد منا رسول.

(ورسول رب العالمين) فيه رد عليه، وأنه مربوب لله تعالى، بادهه بنقض ما كان أبرمه من ادعاء الألوهية، ولذلك أنكر فقال: (وما رب العالمين) والمعنى إليك، (وأن أرسل): يجوز أن تكون تفسيرية لما في رسول من معنى القول، وأن تكون مصدرية، وأرسل بمعنى أطلق وسرح، كما تقول: أرسلت الحجر من يدي، وأرسلت الصقر. وكان موسى مبعوثا إلى فرعون في أمرين: إرسال بني إسرائيل ليزول عنهم العبودية، والإيمان بالله وبعث بالعبادات والشرع إلى بني إسرائيل وإرسالهم معهما كان إلى فلسطين، وكانت مسكن موسى وهارون

This answer was collected from Askimam.org, which is operated under the supervision of Mufti Ebrahim Desai from South Africa.

Read answers with similar topics: