Home » Hanafi Fiqh » Askimam.org » People of the book

People of the book

Answered as per Hanafi Fiqh by Askimam.org

Asalamualaykum,

I understand there are several groups of people that are considered “people of the book”, but I’m confused as to why we consider them as such. All prophets and messengers were Muslim as well the the people who followed them. If the people of those original scriptures (Torah, Injeel, etc.) were Muslim, why do we consider the Christians and Jews as people of the book?

Answer

In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

As-salāmu ‘alaykum wa-rahmatullāhi wa-barakātuh.

In principle, the term ‘Muslim’ has a broad meaning. In its literal sense, it means one who submits to the commands of Allah Ta’ala.[1] Technically, it refers to one who specifically follows the final messenger Mohammed (Sallalahu Alaih Wassalam).[2]

Based on the above, in the literal sense, all prophets and their true followers in their respective eras will be termed as Muslim, as they submitted to the commands of Allah Ta’ala. However, technically, only the followers of Mohammed (Sallalahu Alaih Wassalam) are called Muslims.

After the advent of Mohammed (Sallalahu Alaihi Wassalam), people of all faiths were commanded by Allah Ta’ala to believe in his prophethood. By choosing not to believe in this, the people of the book have disobeyed the command of Allah Ta’ala. Therefore they cannot be referred to as Muslims, neither literally nor technically. Allah Ta’ala says:

إِنَّ الدِّينَ عِنْدَ اللَّهِ الْإِسْلَامُ (آل عمران: 19)

Translation:The religion in the sight of Allah is Islam” (Aali-Imraan Verse 19)

ومَنْ يَبْتَغِ غَيْرَ الْإِسْلَامِ دِينًا فَلَنْ يُقْبَلَ مِنْهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ (آل عمران: 85)

Translation:If anyone desires anything other than Islam as a religion, it will not be accepted from him, and in the hereafter he will be among the losers.” (Aali-Imraan Verse 85)

Furthermore, all prophets were required to bring Imaan in Rasullulah (Sallalahu Alaih Wassalam) and assist him should he come in their era. Allah Ta’ala took a covenant from the prophets:

وَإِذْ أَخَذَ اللَّهُ مِيثَاقَ النَّبِيِّينَ لَمَا آتَيْتُكُمْ مِنْ كِتَابٍ وَحِكْمَةٍ ثُمَّ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مُصَدِّقٌ لِمَا مَعَكُمْ لَتُؤْمِنُنَّ بِهِ وَلَتَنْصُرُنَّهُ قَالَ أَأَقْرَرْتُمْ وَأَخَذْتُمْ عَلَى ذَلِكُمْ إِصْرِي قَالُوا أَقْرَرْنَا قَالَ فَاشْهَدُوا وَأَنَا مَعَكُمْ مِنَ الشَّاهِدِينَ (آل عمران: 81)

Translation: “Remember when Allah made a covenant with the Prophets: ‘Now that We have given you a share of the Book and Wisdom, and then a Messenger comes to you confirming what is with you, you must have Iman in him and help him.’ He asked, ‘Do you agree and undertake My commission on that condition?’ They replied, ‘We agree.’ He said, ‘Bear witness, then. I am with you as one of the witnesses”   

(Aali-Imraan Verse 81)

It is clear that upon the coming of Rasullulah (Sallalahu Alaih Wassalam), this form of Islam is abrogated and merely referred to people of the book.

And Allah Ta’āla Knows Best

Checked and Approved by,
Mufti Ebrahim Desai.

 


[1] تفسير القرطبي (4/ 109)

ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا ولكن كان حنيفا مسلما وما كان من المشركين

نزهه تعالى من دعاويهم الكاذبة، وبين أنه كان على الحنيفية الإسلامية ولم يكن مشركا. والحنيف: الذي يوحد ويحج ويضحي ويختتن ويستقبل القبلة. وقد مضى في” البقرة” اشتقاقه والمسلم في اللغة: المتذلل لأمر الله تعالى المنطاع له

 

تفسير الطبري = جامع البيان ت شاكر (6/ 494)

يقول الله عز وجل: = ما كان إبراهيم يهوديًّا ولا نصرانيًّا ولا كان من المشركين، الذين يعبدون الأصنامَ والأوثانَ أو مخلوقًا دون خالقه الذي هو إله الخلق وبارئهم =”ولكن كان حنيفًا”، يعني:

متبعًا أمرَ الله وطاعته، مستقيمًا على محجَّة الهدى التي أمر بلزومها =”مسلمًا”، يعني: خاشعًا لله بقلبه، متذللا له بجوارحه، مذعنًا لما فَرَض عليه وألزمه من أحكام

 

تفسير البيضاوي = أنوار التنزيل وأسرار التأويل (2/ 22)

ما كان إبراهيم يهوديا ولا نصرانيا تصريح بمقتضى ما قرره من البرهان. ولكن كان حنيفا مائلا عن العقائد الزائغة. مسلما منقادا لله وليس المراد أنه كان على ملة الإسلام وإلا لاشترك الإلزام

 

[2] تفسير القرطبي (12/ 101)

(هو سماكم المسلمين من قبل) قال ابن زيد والحسن:” هو” راجع إلى إبراهيم، والمعنى: هو سماكم المسلمين من قبل النبي صلى الله عليه وسلم. (وفي هذا) أي وفي حكمه أن من اتبع محمدا صلى الله عليه وسلم فهو مسلم. قال ابن زيد: وهو معنى قوله:” ربنا واجعلنا مسلمين لك ومن ذريتنا أمة مسلمة لك  ” [البقرة: 128]. قال النحاس: وهذا القول مخالف لقول عظماء الأمة. روى علي بن أبي طلحة عن ابن عباس قال: سماكم الله عز وجل المسلمين من قبل، أي في الكتب المتقدمة وفي هذا القرآن، قاله مجاهد وغيره

 

تفسير الطبري = جامع البيان ت شاكر (18/ 691)

وقوله (هُوَ سَمَّاكُمُ الْمُسْلِمِينَ مِنْ قَبْلُ وَفِي هَذَا) يقول تعالى ذكره: سماكم يا معشر من آمن بمحمد صلى الله عليه وسلم المسلمين من قبل.

 

تفسير الرازي = مفاتيح الغيب أو التفسير الكبير (23/ 256)

السؤال الثالث: ما معنى قوله تعالى: هو سماكم المسلمين من قبل؟ الجواب: فيه قولان: أحدهما:أن الكناية راجعة إلى إبراهيم عليه السلام، فإن لكل نبي دعوة مستجابة وهو قول إبراهيم عليه الصلاة والسلام:ربنا واجعلنا مسلمين لك ومن ذريتنا أمة مسلمة لك [البقرة: 128] فاستجاب الله تعالى له فجعلها أمة محمد صلى الله عليه وسلم، وروي أنه عليه الصلاة والسلام أخبر بأن الله تعالى سيبعث محمدا بمثل ملته وأنه ستسمى أمته بالمسلمين والثاني: أن الكناية راجعة إلى الله تعالى في قوله: هو اجتباكم فروى عطاء عن ابن عباس رضي الله عنهما أنه قال: «إن الله سماكم المسلمين من قبل» أي في كل الكتب، وفي هذا أي في القرآن. وهذا الوجه أقرب لأنه تعالى قال: ليكون الرسول شهيدا عليكم وتكونوا شهداء على الناس فبين أنه سماهم بذلك لهذا الغرض وهذا لا يليق إلا بالله، ويدل عليه أيضا قراءة أبي بن كعب الله سماكم والمعنى أنه سبحانه في سائر الكتب المتقدمة على القرآن، وفي القرآن أيضا بين فضلكم على الأمم وسماكم بهذا الاسم الأكرم، لأجل الشهادة المذكورة. فلما خصكم الله بهذه الكرامة فاعبدوه ولا تردوا تكاليفه.

 

 

This answer was collected from Askimam.org, which is operated under the supervision of Mufti Ebrahim Desai from South Africa.

Read answers with similar topics: