As Salaamu Alaikum
1)There is a Kitaab called, humourous anecdotes from the lighter side of Islamic history. In there a few anecdotes apparently seem to be joking with Aayaat of Qur’aan. Are such types of jokes permitted?
Ref. Pg 107, 103
Link to Kitaab: https://archive.org/details/HumorousAnecdotes-FromTheLighterSideOfIslamicHistoryByMoulanaAfzal
2) Kindly recommend a good Kitaab on the more detailed masaail on Haidh to be taught to female students of Dien.
Jazakumullahu Khairan
In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
As-salāmu ‘alaykum wa-rahmatullāhi wa-barakātuh.
Sister in Islam,
You address two queries:
- Anecdotes which apparently seem to be joking with Aayaat of the Quran Shareef.
- A good kitaab on the more detailed Masaa’il of Haidh to be taught to female students of Deen.
1. There is a science called Balaghah which deals with the eloquence of the Arabic language and how to convey proper meanings according to the situation. Balaghah also deals with the meanings of words and how they take shape in their different situations. There is a concept called Iqtibaas in Balaghah which is a way of beautifying one’s speech by quoting a verse of the Quran without the intention of mentioning it to be part of the Quran. [1]
The incidents in humorous anecdotes should be understood in this context.
2. Birgivi’s manual is a useful book which discusses the more detailed and intricate Masaa’il of Haidh. It should be studied under an experienced Aalim who is aware of these laws, as they cannot be understood easily. The Darul Iftaa is preparing a detailed book on the topic.
And Allah Ta’āla Knows Best
Mohamed Ebrahim bin Ismail Abdullah
Student – Darul Iftaa
Pietermaritzburg, South Africa
Checked and Approved by,
Mufti Ebrahim Desai.
04-02-1441| 03-10-2019
منحة السلوك في شرح تحفة الملوك (ص: 29)
والخامس: أن هذا اقتباس، وهو من صنعة البديع، وهو أن يذكر شيئا من القرآن أو الحديث لا على أنه منه.
الدر المختار وحاشية ابن عابدين (رد المحتار) (4/ 152)
مَطْلَبٌ الِاقْتِبَاسُ مِنْ الْقُرْآنِ جَائِزٌ عِنْدَنَا [تَنْبِيهٌ] قَوْلُهُمْ أَنْ تَضَعَ الْحَرْبُ أَوْزَارَهَا اقْتِبَاسٌ مِنْ الْقُرْآنِ، وَبِهِ يُسْتَدَلُّ عَلَى جَوَازِهِ عِنْدَنَا كَمَا بَسَطَهُ الشَّارِحُ فِي الدُّرِّ الْمُنْتَقَى فَرَاجِعْهُ (قَوْلُهُ وَتَحْرِيضًا) أَيْ تَرْغِيبًا فِي الْقِتَالِ.
الأطول شرح تلخيص مفتاح العلوم (2/ 516)
وأما العقد فهو أن ينظم نثر) وإن كان قرآنا أو حديثا لكن (لا على طريق
الاقتباس) خرج به اقتباس القرآن والحديث، وبقي عقدهما، وهو النظم مع تغيير كثيرا، ومع التنبيه على أنه من أحدهما، أما عقد القرآن فكقول الشاعر:
أنلني بالذي استقرضت خطّا … وأشهد معشرا قد شاهدوه
فإنّ الله خلّاق البرايا … عنت لجلال هيبته الوجوه
يقول إذا تداينتم بدين … إلى أجل مسمّى فاكتبوه