Home » Hanafi Fiqh » Askimam.org » Is it allowed to keep this username ‘Ibfinite’ for websites a shortened version of name Ibrahim?

Is it allowed to keep this username ‘Ibfinite’ for websites a shortened version of name Ibrahim?

Answered as per Hanafi Fiqh by Askimam.org

AssalamoAlikum

I used to have this username for internet websites: ‘Ibfinite’ which was basically a shortened version of my name Ibrahim to Ib. Later I changed this name because I thought we shouldn’t do this to names of Messengers PBUT. 

Is it allowed for me to keep this username or is my thought correct and I should look for a new username?

JazakAllah Khairan.

Answer

In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.

As-salāmu ‘alaykum wa-rahmatullāhi wa-barakātuh.

It is permissible[i] to keep your username Ibfinite. However, if you have a feeling of disrespect[ii] in keeping such a username, then we advise you to change your username.   

And Allah Ta’āla Knows Best

Rabiul Islam

Student Darul Iftaa
Detroit, MI, USA 

Checked and Approved by,
Mufti Ebrahim Desai.


 

[i] { يَاأَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا يَسْخَرْ قَوْمٌ مِنْ قَوْمٍ عَسَى أَنْ يَكُونُوا خَيْرًا مِنْهُمْ وَلَا نِسَاءٌ مِنْ نِسَاءٍ عَسَى أَنْ يَكُنَّ خَيْرًا مِنْهُنَّ وَلَا تَلْمِزُوا أَنْفُسَكُمْ وَلَا تَنَابَزُوا بِالْأَلْقَابِ بِئْسَ الِاسْمُ الْفُسُوقُ بَعْدَ الْإِيمَانِ وَمَنْ لَمْ يَتُبْ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ } [الحجرات: 11]

 

صحيح البخار  (8/ 44)

(باب من دعا صاحبه فنقص من اسمه حرفا)

وقال أبو حازم، عن أبي هريرة: قال لي النبي صلى الله عليه وسلم: «يا أبا هر»

حدثنا أبو اليمان، أخبرنا شعيب، عن الزهري، قال: حدثني أبو سلمة بن عبد الرحمن، أن عائشة رضي الله عنها زوج النبي صلى الله عليه وسلم، قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «يا عائش هذا جبريل يقرئك السلام» قلت: وعليه السلام ورحمة الله، قالت: وهو يرى ما لا نرى «تريد رسول الله صلى الله عليه وسلم»

صحيح مسلم (4/ 1896)

(بَابٌ فِي فَضْلِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنْهَا)

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا عَائِشُ هَذَا جِبْرِيلُ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلَامَ» قَالَتْ: فَقُلْتُ: وَعَلَيْهِ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ. قَالَتْ: وَهُوَ يَرَى مَا لَا أَرَى.

[ii] Ma’ariful Qur’an English, vol. 8 (Maktaba-e-Darul ‘Uloom Karachi).

This answer was collected from Askimam.org, which is operated under the supervision of Mufti Ebrahim Desai from South Africa.

Read answers with similar topics: