Reciting the Urdu translation of the Qur’an

Q: I want to know that if we read quran by only the Urdu meaning with out the Arabic words, do we can get the same sawaab or not?

bismillah.jpg

A: No.

And Allah Ta’ala (الله تعالى) knows best.

( و ) يصح الشروع أيضا ( بالفارسية ) وغيرها من الألسن ( إن عجز عن العربية وإن قدر لا يصح شروعه بالفارسية ) ونحوها ( ولا قراءته بها في الأصح ) من قول الإمام الأعظم موافقة لهما لأن القرآن اسم للنظم والمعنى جميعا

قوله ( لأن القرآن إسم للنظم والمعنى جميعا ) أي ومن قرأ بغير العربية فإنما أتى بالمعنى فقط (طحطاوي على مراقي الفلاح ص188)

( ولو جرى على لسانه نعم ) أو آرى ( إن كان يعتادها في كلامه تفسد ) لأنه من كلامه ( وإلا لا ) لأنه قرآن

قال الشامي: وفي رواية قدر المستحب كما رجحه الكمال بأنه الظاهر من الدليل وأقره في البحر والنهر ونازعه في شرح المنية ورجح قدر الواجب لشدة تأكده قوله ( أو رآى ) كلمة فارسية كما في شرح المنية وهي بمد الهمزة وكسر الراء بمعنى نعم كما تقدم قوله ( لأنه من كلامه ) بدليل الاعتياد قوله ( لأنه قرآن ) هذا ظاهر في نعم وكذا في آرى على رواية أن القرآن اسم للمعنى أما على رواية أنه اسم للنظم والمعنى فلا (رد المحتار 1/623)

Answered by:

Mufti Ebrahim Salejee (Isipingo Beach)